<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.1-alpha" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>SÜZGƏC Comments</title>
	<link>http://suzgec.blogsome.com</link>
	<description>dilimizdəki yadelli sözləri azaldaq.</description>
	<pubDate>Thu, 03 Dec 2009 20:54:43 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.1-alpha</generator>

	<item>
		<title>by: kama</title>
		<link>http://suzgec.blogsome.com/2008/03/17/p4/#comment-51</link>
		<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 21:29:30 +0100</pubDate>
		<guid>http://suzgec.blogsome.com/2008/03/17/p4/#comment-51</guid>
					<description>super/men de tez-tez istifade edecem. firmenniy stil nedir bes</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>super/men de tez-tez istifade edecem. firmenniy stil nedir bes
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: L. Julius Maximus</title>
		<link>http://suzgec.blogsome.com/2008/03/07/off-roader/#comment-50</link>
		<pubDate>Fri, 26 Sep 2008 02:06:28 +0100</pubDate>
		<guid>http://suzgec.blogsome.com/2008/03/07/off-roader/#comment-50</guid>
					<description>yoldankenar en ughurlu chixmishdi ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>yoldankenar en ughurlu chixmishdi &#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: L. Julius Maximus</title>
		<link>http://suzgec.blogsome.com/2008/05/30/p12/#comment-49</link>
		<pubDate>Fri, 26 Sep 2008 02:04:13 +0100</pubDate>
		<guid>http://suzgec.blogsome.com/2008/05/30/p12/#comment-49</guid>
					<description>yox, beyenilmesin. &lt;b&gt;uzatma kabel&lt;/b&gt; yaxshidi.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>yox, beyenilmesin. <b>uzatma kabel</b> yaxshidi.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Aygun</title>
		<link>http://suzgec.blogsome.com/2008/04/11/bu-gun-yoxsa-bugun/#comment-48</link>
		<pubDate>Sat, 23 Aug 2008 15:24:09 +0100</pubDate>
		<guid>http://suzgec.blogsome.com/2008/04/11/bu-gun-yoxsa-bugun/#comment-48</guid>
					<description>Həm &quot;bugün&quot;, həm də &quot;bu gün&quot; yazıla bilər.
1. hal hazırda yaşanan gün nəzərdə tutulursa (сегодня, today) və ya indikizaman haqqında bəhs edilirsə, bu halda &quot;bugün&quot; yazılmalıdır;
2. hər hansı bir günə işarə edilirsə (в тот день, on that day), hər hansı bir gün haqqında bəhs edilirsə (в этот день, on this day), bu halda &quot;bu gün&quot; yazılmalıdır.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Həm &#8220;bugün&#8221;, həm də &#8220;bu gün&#8221; yazıla bilər.<br />
1. hal hazırda yaşanan gün nəzərdə tutulursa (сегодня, today) və ya indikizaman haqqında bəhs edilirsə, bu halda &#8220;bugün&#8221; yazılmalıdır;<br />
2. hər hansı bir günə işarə edilirsə (в тот день, on that day), hər hansı bir gün haqqında bəhs edilirsə (в этот день, on this day), bu halda &#8220;bu gün&#8221; yazılmalıdır.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Həsənəlizadə Ramin</title>
		<link>http://suzgec.blogsome.com/2008/05/30/p12/#comment-47</link>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 15:00:36 +0100</pubDate>
		<guid>http://suzgec.blogsome.com/2008/05/30/p12/#comment-47</guid>
					<description>Uzatma bəyənilsin qısa və konkret.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Uzatma bəyənilsin qısa və konkret.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Vüsal A.G.</title>
		<link>http://suzgec.blogsome.com/2008/05/30/p12/#comment-46</link>
		<pubDate>Sun, 08 Jun 2008 12:10:12 +0100</pubDate>
		<guid>http://suzgec.blogsome.com/2008/05/30/p12/#comment-46</guid>
					<description>Uzatma kabel? 

Yola geder...</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Uzatma kabel? </p>
	<p>Yola geder&#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Orxan</title>
		<link>http://suzgec.blogsome.com/2008/04/09/ok/#comment-45</link>
		<pubDate>Fri, 30 May 2008 19:03:44 +0100</pubDate>
		<guid>http://suzgec.blogsome.com/2008/04/09/ok/#comment-45</guid>
					<description>Coni,
Admin səni güldürsün, yaman güldürdün məni :)
Lap tələbəlik illərindən bir hadisə düşdü yadıma. Ad günümə yaxın yazaram, indi imkan yoxdu )

Makla,
YG ilə rastlaşmışam. Bəyənilsin :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Coni,<br />
Admin səni güldürsün, yaman güldürdün məni <img src='http://suzgec.blogsome.com/wp-images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
Lap tələbəlik illərindən bir hadisə düşdü yadıma. Ad günümə yaxın yazaram, indi imkan yoxdu )</p>
	<p>Makla,<br />
YG ilə rastlaşmışam. Bəyənilsin <img src='http://suzgec.blogsome.com/wp-images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Makla</title>
		<link>http://suzgec.blogsome.com/2008/04/09/ok/#comment-44</link>
		<pubDate>Fri, 30 May 2008 04:02:02 +0100</pubDate>
		<guid>http://suzgec.blogsome.com/2008/04/09/ok/#comment-44</guid>
					<description>Mən də P.S sözü yerinə YG işlədirəm.

Yeri Gəlmişkən :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Mən də P.S sözü yerinə YG işlədirəm.</p>
	<p>Yeri Gəlmişkən <img src='http://suzgec.blogsome.com/wp-images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: coni</title>
		<link>http://suzgec.blogsome.com/2008/04/09/ok/#comment-43</link>
		<pubDate>Fri, 16 May 2008 12:29:42 +0100</pubDate>
		<guid>http://suzgec.blogsome.com/2008/04/09/ok/#comment-43</guid>
					<description>OU biraz erotik seslenire, onnansa Oldu nu butov isledsek yaxsi olar</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>OU biraz erotik seslenire, onnansa Oldu nu butov isledsek yaxsi olar
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: everthesame</title>
		<link>http://suzgec.blogsome.com/2008/04/09/rington/#comment-42</link>
		<pubDate>Mon, 05 May 2008 16:06:39 +0100</pubDate>
		<guid>http://suzgec.blogsome.com/2008/04/09/rington/#comment-42</guid>
					<description>mence rington yerine &quot;çalğı&quot; işlətmək o qədər də düzgün deyil, axı çalğı biraz başqa mənada işlənir.
&quot;Zengsesi&quot; necə bəs?
amma yenədə fikirləşmək lazımdı?</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>mence rington yerine &#8220;çalğı&#8221; işlətmək o qədər də düzgün deyil, axı çalğı biraz başqa mənada işlənir.<br />
&#8220;Zengsesi&#8221; necə bəs?<br />
amma yenədə fikirləşmək lazımdı?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
